Đồng việt nam

     
Dân trí

Hôm nay, sau thời điểm được phát âm bài viết hay "Nên viết là “Đồng Việt Nam”, thế do “đất nước hình chữ S Đồng” của người sáng tác Tạ Quang Đông, công ty chúng tôi cực kỳ cám ơn với đống ý cùng với người sáng tác. Đồng thời hy vọng gửi lời góp ý comment sau đây.




Bạn đang xem: Đồng việt nam

*

Tôi là một tiến sĩ ngôn ngữ học người Việt, đang sống và giảng dạy tại một đại học ở Mỹ. Tôi hoàn toàn đồng ý với ý kiến của tác giả bài viết này. Từ lâu tôi và nhiều bạn bè người Việt không tán thành với việc một số người và cơ quan liêu ở vào nước ta là người Việt nói tiếng Việt mà lại đi gọi Đồng Việt Nam là Việt Nam Đồng, và gọi đô la Mỹ là u-ét-đê (USD). Chỉ có ở Việt Nam mới gọi đô la Mỹ là "u-ét-đê", chứ ở Mỹ người ta gọi đồng tiền của họ là đô la (dollar) hoặc US dollar, không ai ở bên này lại gọi đồng tiền của họ là "u-ét-đê" cả!

Trở lại chuyện người Việt Nam gọi Đồng Việt Nam là Việt Nam Đồng, theo tôi, như vậy là hoàn toàn sai!

Trên thế giới, người nào nói tiếng Anh thì có thể gọi Đồng Việt Nam là "Vietnamese Dong" hoặc "Vietnam Dong" bằng ngôn ngữ riêng của họ. Chứ ở vào nước ta, chúng ta đang nói bằng tiếng Việt với nhau thì không nên bắt chước người Anh, Mỹ mà gọi như vậy. Thậm chí Lúc chúng tôi, những người Việt Nam đang sống ở nước ngoài, dùng tiếng Việt để nói về đồng tiền của các nước ngoài này, thì chúng cũng tôi luôn nói "đô la Mỹ", "đô la Úc", "Phờ-răng Pháp", "Bảng Anh", “Yên Nhật”..v.v. chứ chúng tôi không bao giờ nói theo kiểu một số người Việt nói sai như trên là "Mỹ đô la", "Úc đô la", "Pháp Phờ-răng", "Anh Bảng", “Nhật Yên” cả.




Xem thêm: 7 Essential Windows Phone Apps For Traveling In Southeast Asia

Tóm lại, chúng ta không nên bắt chước một số người nước ngoài mà lại gọi không đúng đồng tiền của nước mình là Việt Nam Đồng. Xin đừng tưởng nhầm gọi như vậy là thanh lịch, là đúng mốt quốc tế! Chúng ta nên giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt và nên gọi lại đến đúng đồng tiền của nước Việt Nam là "Đồng Việt Nam", cũng như gọi mang đến đúng đồng tiền của nước Mỹ là "Đô la Mỹ" chứ đừng gọi một cách khôi hài là "u-ét-đê"!
 
GS Nguyễn Bê

Cơ quan tiền của Sở Lao cồn - Thương binh và Xã hội

Tổng biên tập: Phạm Tuấn Anh

Tòa soạn: Nhà 48, ngõ 2 Giảng Võ, Cát Linch, Q. Đống Đa, Hà Thành Văn uống chống đại diện miền Nam: 51 Võ Văn uống Tần, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP.. HCM

Hotline HN: 0973-567-567. Hotline TPhường HCM: 0974-567-567

Mọi hành động thực hiện câu chữ đăng cài bên trên Báo năng lượng điện tử Dân trí ở địa chỉ hozo.vn phải gồm sự chấp nhận bằng văn bạn dạng của Báo điện tử Dân trí.


Chuyên mục: Đầu tư tài chính