Tệp Bas Là Gì

     
Anh-Việt Việt-Anh Nga-Việt Việt-Nga Lào-Việt Việt-Lào Trung-Việt Việt-Trung Pháp-ViệtViệt-Pháp Hàn-Việt Nhật-Việt Italia-Việt Séc-Việt Tây Ban Nha-Việt Bồ Đào Nha-Việt Đức-Việt Na Uy-Việt Khmer-Việt Việt-KhmerViệt-Việt


Bạn đang xem: Tệp Bas Là Gì

*
*
*

bas
*

tính từ tốt, hạUne maison basse: bên thấpBas prix: giá chỉ hạMarée basse: tbỏ triều xuống cúi xuốngLa tête basse: đầu cúi xuống thấp kém, hèn; trung bình thườngÂme basse: tâm hồn rẻ hènStyle bas: lời vnạp năng lượng trung bình thường# bội phản nghĩaHaut; élevé. Levé, relevé. Aigu. Fort. Considérable. Noble, sublime# đồng âmBah, bâtau bas mot+ thấp nhất là, hạ giá chỉ duy nhất làavoir la vue basse: nhìn thiển cận, ko nhìn xa trông rộngavoir l"oreille basse; avoir la tête basse: mắc cỡ, ngượngbas âge: ít tuổice bas monde: hạ giới, trần gian nàyChambre basse: xem chambrefaire main basse sur: chiếm phần đem, chộp lấymesse basse: buổi lễ ko hát phó từ phải chăng, nhỏArbre coupé bas: cây chặt thấpParler bas: nói nhỏVoler bas: cất cánh thấpà bas!: đả đảoen bas: nghỉ ngơi dướien bas de: sinh hoạt dưới (của)le malade est bien bas: tín đồ tí hon sắp chếtmettre bas: đẻ (loại vật)mettre bas les armes: hạ vũ khípar en bas: ở dưới, sinh hoạt mé dướiplus bas: ở trong phần sautomber bien bas: trụy lạc quá danh trường đoản cú tương đương đực phía bên dưới, chân, cuốiLe bas de la colline: chân đồiAu bas de la lettre: cuối thưau bas de: sinh hoạt cuốides hauts et des bas: phần đông nỗi thăng trầmle bas de l"eau: (hàng hải) triều xuống danh từ bỏ như thể đực đất dàibas de laine: ống tiền: chi phí tiết kiệm
bas tính từ bỏ tốt, hạUne maison basse: công ty thấpBas prix: giá hạMarée basse: tdiệt triều xuống cúi xuốngLa tête basse: đầu khom xuống thấp kém, hèn; trung bình thườngÂme basse: chổ chính giữa hồn tốt hènStyle bas: lời vnạp năng lượng trung bình thường# làm phản nghĩaHaut; élevé. Levé, relevé. Aigu. Fort. Considérable. Noble, sublime# đồng âmBah, bâtau bas mot+ thấp nhất là, hạ giá nhất làavoir la vue basse: nhìn thiển cận, ko nhìn xa trông rộngavoir l"oreille basse; avoir la tête basse: xấu hổ, ngượngbas âge: ít tuổice bas monde: hạ giới, trần thế nàyChambre basse: xem chambrefaire main basse sur: chiếm phần rước, cvỏ hộp lấymesse basse: sự kiện ko hát phó từ thấp, nhỏArbre coupé bas: cây chặt thấpParler bas: nói nhỏVoler bas: cất cánh thấpà bas!: đả đảoen bas: ở dướien bas de: sống bên dưới (của)le malade est bien bas: bạn nhỏ sắp đến chếtmettre bas: đẻ (loài vật)mettre bas les armes: hạ vũ khípar en bas: sinh hoạt dưới, sống mé dướiplus bas: ở phần sautomber bien bas: trụy lạc quá danh trường đoản cú tương đương đực bên dưới, chân, cuốiLe bas de la colline: chân đồiAu bas de la lettre: cuối thưau bas de: sinh sống cuốides hauts et des bas: đa số nỗi thăng trầmle bas de l"eau: (hàng hải) triều xuống danh từ bỏ giống như đực đất dàibas de laine: ống tiền: tiền máu kiệm


Xem thêm: Kết Quả Vòng 1/8 World Cup 2018 : Tiễn Chân Cả Messi Và Ronaldo

*

*

*

bas

base|basesn. m.Vêtement qui sert à couvrir les membres inférieurs du corps, les jambes et les pieds. Bas de soie, de coton, de laine, de fil. Bas tricoxẻ. Bas fait au métier ou simplement Bas au métier. Bas à jours. Une paire de bas. Mettre ses bas. Tirer ses bas. Ravauder, repriser des bas. Garnir des bas. Fig., Bas-bleu, se dit d’une Femme à prétentions littéraires, en souvenir d’un lord anglais à bas bleus qui fréquentait assidûment le salon tóc de lady Montagu.

Chuyên mục: Đầu tư tài chính
uk88 | dwin68 | Kubet